老病相仍以诗自解
荣枯忧喜与彭殇,都是人间戏一场。
虫臂鼠肝犹不怪,鸡肤鹤发复何伤。
昨因风发甘长往,今遇阳和又小康。
还似远行装束了,迟回且住亦何妨。
译文:
世间的荣耀与衰败、忧愁和欢喜,以及长寿与夭折,这一切其实都不过是人间的一场戏罢了。
就像《庄子》里说的,即便自身化为虫臂鼠肝这般微小低贱的事物都不必觉得奇怪,那我如今皮肤如鸡皮般粗糙、头发似仙鹤羽般雪白,又有什么可悲伤的呢。
前些日子因为旧病复发,身体不适,我甚至甘愿就此长辞人世。可如今遇到温暖的春光,身体状况又稍有好转。
这就好像我已经收拾好行囊准备远行,即便犹豫迟疑,暂时停留一下又有什么不可以呢。