迂叟
一辞魏阙就商宾,散地闲居八九春。
初时被目为迂叟,近日蒙呼作隐人。
冷暖俗情谙世路,是非闲论任交亲。
应须绳墨机关外,安置疎愚钝滞身。
译文:
我一离开朝廷,就像那隐居商山的四皓一样过上了闲居生活,在这闲散之地已经悠悠度过了八九个年头。
刚开始的时候,人们都把我看作是个拘泥守旧、不通世故的老头;到了如今,大家又称呼我为隐士了。
我早已看透了世俗间人情冷暖,也熟知了世间的各种道路;亲朋好友之间那些关于是非的闲谈,我也都任他们去说。
我应该在那些条条框框和权谋机巧之外,寻一处地方来安置我这粗疏愚笨、迟钝呆滞的身躯啊。