池上即事
移床避日依松竹,解带当风挂薜萝。
钿砌池心绿苹合,粉开花面白莲多。
久阴新霁宜丝管,苦热初凉入绮罗。
家酝瓶空人客绝,今宵争奈月明何。
译文:
我把床移到松竹旁边,躲开那炎炎烈日,解开衣带迎着风,顺手把它挂在薜荔和女萝上。
池心用玉石砌成的地方,绿色的浮萍已经长满,如同一块绿色的绒毯;那水面上,白色的莲花纷纷绽放,像少女施了粉的面容,美丽极了。
长久的阴天之后刚刚放晴,这样的好天气正适合演奏丝竹乐器;酷热难耐之时刚刚迎来凉爽,这样的感觉穿起绫罗绸缎也格外舒适。
家里酿造的酒已经喝完了,也没有客人来访,可今晚这明亮的月色如此美好,真不知该如何度过这良辰啊!