冬初酒熟二首 一
霜繁脆庭柳,风利剪池荷。
月色晓弥苦,鸟声寒更多。
秋怀久寥落,冬计又如何。
一瓮新醅酒,萍浮春水波。
译文:
寒霜浓重,把庭院中的柳树摧残得脆弱不堪,好像轻轻一折就会断掉;寒风凛冽,如同一把锋利的剪刀,将池塘里的荷叶裁剪得七零八落。
天色渐晓,那清冷的月色越发让人感觉凄苦难耐;在这寒冷的时节,鸟儿的鸣叫声似乎也比以往更多了,声声啼叫更添几分寒意。
我长久以来心怀秋日的寂寥落寞,如今冬天到了,未来的日子又该如何度过呢?
不过,好在有一瓮新酿好的美酒,那酒面上漂浮的酒沫,就如同春天水面上泛起的浮萍和水波一样,看着倒也让人心里生出一丝慰藉。