投君之文甚荒芜,数篇价直一束刍。 报我之章何璀璨,累累四贯骊龙珠。 毛诗三百篇后得,文选六十卷中无。 一麋丽龟绝报赛,五鹿连柱难支梧。 高兴独因秋日尽,清吟多与好风俱。 银钩金错两殊重,宜上屏风张座隅。
偶以拙诗数首寄呈裴少尹侍郎蒙以盛制四篇一时酬和重投长句美而谢之
译文:
我把自己写的几首拙诗寄给您,这些诗文实在是粗陋杂乱,几篇加起来也就跟一捆柴草的价值差不多。
您回赠给我的诗文却是那么光彩夺目,就像成串的四颗骊龙珠一样珍贵。
您的这些诗,自《毛诗》三百篇之后就很难见到这样的佳作了,就连《文选》六十卷里也找不到能与之媲美的篇章。
我就像一只被射中腹部的麋鹿,根本没法做出像样的回应;又如同五鹿连柱那样,难以支撑起这文学上的应对。
我这份高涨的兴致,只因这秋日的美景而兴起;我那清雅的吟诵,常常伴随着美好的秋风一同飘散。
您的书法和诗文都极其珍贵,就像银钩般的书法、金错般的文章,都该挂在屏风上,摆放在座位的角落,以供时时欣赏。
纳兰青云