葛衣疎且单,纱帽轻复宽。 一衣与一帽,可以过炎天。 止于便吾体,何必被罗纨。 宿雨林笋嫩,晨露园葵鲜。 烹葵炮嫩笋,可以备朝餐。 止于适吾口,何必饫腥膻。 饭讫盥漱已,扪腹方果然。 婆娑庭前步,安稳窗下眠。 外养物不费,内归心不烦。 不费用难尽,不烦神易安。 庶几无夭阏,得以终天年。
夏日作
译文:
我身上穿着稀疏又单薄的葛布衣裳,头上戴着轻盈又宽大的纱帽。就这么一件衣裳和一顶帽子,便足以度过这炎热的夏天。穿衣只要能让自己身体舒适就好,何必非要披上绫罗绸缎呢?
经过一夜雨水滋润的林间竹笋十分鲜嫩,清晨带着露珠的园子里的葵菜也格外新鲜。把葵菜煮一煮,将嫩笋烹一烹,就可以当作早餐了。饮食只要能合自己的口味就行,何必非要吃那些大鱼大肉吃到饱呢?
吃完饭,洗漱完毕,摸摸肚子,果然饱饱的。在庭院前慢悠悠地踱步,在窗户下安稳地睡上一觉。在生活上,对外物的调养花费不多,内心回归平静也不会烦恼。不花费钱财,财富就难以耗尽;内心不烦恼,精神就容易安定。这样或许就不会有什么阻碍,能够平平安安地过完一生啦。
纳兰青云