杲杲冬日光,明暖真可爱。 移榻向阳坐,拥裘仍解带。 小奴搥我足,小婢搔我背。 自问我为谁,胡然独安泰。 安泰良有以,与君论梗概。 心了事未了,饥寒迫于外。 事了心未了,念虑煎于内。 我今实多幸,事与心和会。 内外及中间,了然无一碍。 所以日阳中,向君言自在。
自在
译文:
冬天里,那明亮的太阳高高升起,洒下一片温暖的光芒,实在是惹人喜爱。我把躺椅挪到向阳的地方,舒舒服服地坐下,身上裹着裘衣,还解开了衣带。小仆人帮我捶着脚,小婢女给我挠着背。我不禁问自己:我到底是谁呀,怎么能如此安逸自在呢?
其实我能这么安逸是有原因的,我来给你大致讲讲。有些人心里明白事理,可事情却没处理好,饥寒的困境就从外部逼迫着他们;还有些人事情处理好了,可心里却还有诸多牵挂,各种忧虑在内心煎熬着自己。
而我如今实在是太幸运了,事情和内心的想法达成了一致。不管是外在的事情、内在的心思,还是处于两者之间的种种,一切都清清楚楚,没有任何阻碍。所以在这冬日暖阳里,我跟你说我活得自在啊。
纳兰青云