轩盖光照地,行人为裴回。 呼传君子出,乃是故人来。 访我入穷巷,引君登小台。 台前多竹树,池上无尘埃。 贫家何所有,新酒三两桮。 停杯欵曲语,上马复迟回。 留守不外宿,日斜宫漏催。 但留金刀赠,未接玉山颓。 家酝不敢惜,待君来即开。 邨妓不辞出,恐君冁然咍。
酬思黯相公见过弊居戏赠
译文:
您乘坐的车驾华丽非凡,车盖闪耀的光彩照亮了地面,引得路上的行人都忍不住停下脚步,徘徊观望。
家中仆人高声传报有贵客来访,我出门一看,原来是您这位老朋友到了。
您屈尊来探访我,一路走进这偏僻的小巷,我把您引进门,又陪您登上我家的小台。
小台前面种着许多竹子和树木,池塘之上也没有一点尘埃,环境清幽宜人。
我这贫寒的家里没什么好东西来招待您,只有新酿的几杯酒。
我们停下酒杯,亲切地交谈着知心话。到您要上马离开的时候,您还恋恋不舍地徘徊着。
您身为留守大臣,不能在外留宿,太阳渐渐西斜,宫中的更漏声仿佛在催促您回去。
可惜啊,没能和您尽情畅饮到醉倒,只是留下了您赠送的金刀。
我家中自酿的酒我可一点都不吝惜,只要您下次再来,我马上就打开来招待您。
村里的歌女也不怕麻烦地出来表演,只怕能博您一展欢颜。
纳兰青云