琴酒
耳根得听琴初畅,心地忘机酒半酣。
若使启期兼解醉,应言四乐不言三。
译文:
这首诗诗名应该是《琴酒》。下面是把它翻译成现代汉语:
刚刚开始聆听悠扬的琴音,我的耳根仿佛一下子就通畅愉悦起来,心里没有了世俗的机巧算计,半醉于美酒之中。
要是让古代的荣启期也能体会到这般听琴与醉酒的乐趣,他大概会说人生有四种快乐之事,而不只是三种了。
注释:荣启期是春秋时期的隐士,他认为人生有三乐:天生万物,人最为贵,吾得为人,一乐也;男女之别,男尊女卑,吾得为男,二乐也;人生有不见日月、不免襁褓者,吾既已行年九十矣,三乐也。