夜色尚苍苍,槐阴夹路长。 听钟出长乐,传鼓到新昌。 宿雨沙隄润,秋风桦烛香。 马骄欺地软,人健得天凉。 待漏排阊阖,停珂拥建章。 尔随黄合老,吾次紫微郎。 并入连称籍,齐趋对折方。 鬬班花接萼,绰立雁分行。 近职诚为美,微才岂合当。 纶言难下笔,谏纸易盈箱。 老去何侥幸,时来不料量。 唯求杀身地,相誓荅恩光。
行简初授拾遗同早朝入合因示十二韵
译文:
夜晚的天色依旧苍茫一片,道路两旁槐树的阴影悠长绵延。
听到钟声后从长乐宫出来,击鼓传报的声音一直传到新昌坊。
昨夜下的雨让沙堤变得湿润,秋风中桦木做的蜡烛散发着香气。
马儿骄纵,似乎在欺那地面绵软;人们精神健旺,享受着秋日的凉爽。
在宫门外等待上朝的时刻,车马停驻簇拥着建章宫。
你跟随在中书省的老臣身边,我位列在中书舍人之中。
我们一同被列入朝官的名册,整齐地朝着殿上的奏对之处前行。
朝班排列如同花朵相连,众人端庄站立好似大雁分行。
担任亲近帝王的官职诚然美好,可我微薄的才能哪里配得上呢。
拟写皇帝的诏书时难以落笔,而谏言的纸张却容易堆满箱子。
年纪大了还这般侥幸,时运到来自己都没料到。
只希望能找到可以舍身报国的地方,发誓以此报答皇上的恩宠荣光。
纳兰青云