奇果标南土,芳林对北堂。 素华春漠漠,丹实夏煌煌。 叶捧低垂户,枝擎重压墙。 始因风弄色,渐与日争光。 夕讶条悬火,朝惊树点妆。 深于红踯躅,大校白槟榔。 星缀连心朵,珠排耀眼房。 紫罗裁衬壳,白玉裹填瓤。 早岁曾闻说,今朝始摘尝。 嚼疑天上味,嗅异世间香。 润胜莲生水,鲜逾橘得霜。 燕支掌中颗,甘露舌头浆。 物少尤珍重,天高苦渺茫。 已教生暑月,又使阻遐方。 粹液灵难驻,妍姿嫩易伤。 近南光景热,向北道途长。 不得充王赋,无由寄帝乡。 唯君堪掷赠,面白似潘郎。
题郡中荔枝诗十八韵兼寄万州杨八使君
译文:
这首诗是白居易为郡中荔枝所题,还寄给了万州的杨八使君,下面是其现代汉语译文:
荔枝是南方闻名的奇异水果,郡中芬芳的荔枝林正对着官署的北堂。
春天,荔枝洁白的花朵在朦胧的雾气中绽放;夏天,红彤彤的果实鲜艳夺目。
荔枝叶簇拥着,低垂在门户旁;荔枝枝沉甸甸地,仿佛要压垮墙壁。
起初,荔枝在风中变换着颜色,渐渐能与太阳的光芒相媲美。
傍晚时分,人们惊讶地看到枝条上仿佛悬挂着火球;清晨醒来,又惊叹满树如同点缀了妆容。
它比红踯躅的颜色还要深,大概和白槟榔一般大小。
荔枝花像星星般点缀在相连的心形花朵上,果实像珍珠般排列在耀眼的果房里。
荔枝的外壳如同用紫罗裁制而成,里面的果肉恰似白玉包裹着的瓤。
早年我就听闻过荔枝的美名,今天才得以亲自采摘品尝。
咀嚼时,怀疑这是天上才有的美味;嗅闻时,感觉有着世间少见的香气。
它的滋润胜过了莲池中生出的莲子,新鲜程度超过了经霜的橘子。
荔枝就像手掌中握着的胭脂般红润,又像甘露一样在舌头上流淌。
因为荔枝数量稀少,所以格外珍贵,而天空高远,让人感觉它的美味难以长久留存。
荔枝生长在炎热的暑月,又远在这偏僻的地方。
它的汁液精粹,但难以长久保存,娇美的姿态也容易受到损伤。
南方的气候炎热,运往北方的路途又十分漫长。
这荔枝无法作为贡品献给皇帝,也没办法送到京城去。
只有你杨使君值得我赠送这荔枝,因为你面容白皙,好似美男子潘安一般。
纳兰青云