有恨头还白,无情菊自黄。 一为州司马,三见岁重阳。 劒匣尘埃满,笼禽日月长。 身从渔父笑,门任雀罗张。 问疾因留客,听吟偶置觞。 叹时论倚伏,怀旧数存亡。 奈老应无计,治愁或有方。 无过学王绩,唯以醉为乡。
九日醉吟
译文:
我心中满是遗憾与愤恨,头发不知不觉间就变白了。而那菊花却毫不在意人间的悲欢,自顾自地绽放出金黄的色彩。
自从我被贬为州司马,如今已经三次迎来重阳节了。我那装剑的匣子早已布满了尘埃,我就像被关在笼子里的鸟儿,在这一方天地里,日子显得漫长又难熬。
我如今的处境遭渔父嘲笑,家门冷落,任由那捕雀的罗网肆意张开。
有朋友前来看望我的病情,我便留他多待一会儿;偶然听他吟诗,我便摆上了酒杯。
感叹时光流逝,谈论着祸福的相互依存与转化;怀念旧友,细数着哪些人还在世,哪些人已经离世。
无奈岁月老去,我实在想不出什么办法来对抗;不过要想排解心中的愁闷,或许还有一些办法。
想来想去,不如学学王绩,把醉乡当作自己的归宿,在醉意中忘却这世间的烦恼吧。
纳兰青云