秋晚
篱菊花稀砌桐落,树阴离离日色薄。
单幕疎帘贫寂莫,凉风冷露秋萧索。
光阴流转忽已晚,颜色凋残不如昨。
莱妻卧病月明时,不捣寒衣空捣药。
译文:
篱笆边的菊花已经稀疏,台阶旁的桐叶纷纷飘落,树木的影子参差不齐,日光也渐渐微弱黯淡。
单薄的帷幕、稀疏的帘子,透出一股贫穷孤寂的气息,凉风吹拂,冷露凝结,整个秋天显得那么萧条冷落。
时光匆匆流转,转眼间秋天已经到了很晚的时候,人的容颜也渐渐衰老,远不如从前那般有光彩。
就像当年老莱子的妻子在明月高悬时卧病在床,不能像往常一样捣制寒衣,只能空自捣着治病的药。