题卢秘书夏日新栽竹二十韵

湘竹初封植,卢生此考槃。 久持霜节苦,新托露根难。 等度须当砌,疎稠要满阑。 买怜分薄俸,栽称作闲官。 叶翦蓝罗碎,茎抽玉琯端。 几声清淅沥,一簇绿檀栾。 未夜青岚入,先秋白露团。 拂肩摇翡翠,熨手弄琅玕。 韵透窗风起,阴铺砌月残。 炎天闻觉冷,窄地见疑宽。 梢动胜摇扇,枝低好挂冠。 碧笼烟幕幕,珠洒雨珊珊。 晚箨晴云展,阴芽蛰虺蟠。 爱从抽马策,惜未截鱼竿。 松韵徒烦听,桃夭不足观。 梁慙当家杏,台陋本司兰。 撑拨诗人兴,勾牵酒客欢。 静连芦簟滑,凉拂葛衣单。 岂止消时暑,应能保岁寒。 莫同凡草木,一种夏中看。

译文:

卢秘书刚开始栽种从湘地运来的竹子,在这里过着隐居般悠然的生活。这些竹子长久以来坚守着如霜般高洁的气节,忍受着生长的艰难,如今刚移植过来,让带着露水的新根适应新环境也并非易事。 种植的时候,要让竹子排列整齐地靠近台阶,疏密得当布满栏杆。卢秘书怜惜这些竹子,拿出微薄的俸禄将它们买下,他身为清闲的官职,做这样的栽种之事倒也合适。 新竹的叶子像被剪碎的蓝色绫罗,竹茎如同从玉管中抽出一般挺拔。风吹过,竹叶发出清脆淅沥的声响,那一簇竹子绿得如同美好的姿态。 还没到夜晚,青色的雾气就弥漫进来,秋天还未到,白露就已凝结成团。竹子的枝叶拂过肩头,好似摇动着翡翠,用手抚摸,就像把玩着美玉。 竹韵随着窗间的风飘散开来,竹影在台阶上随着月光渐渐消散。在炎热的夏天,身处竹林便感觉凉爽,狭窄的地方因为有了竹子,看上去也好像变得宽阔了。 竹梢摇动比摇动扇子还凉快,低垂的竹枝正好可以挂帽子。碧绿的竹子笼罩在如烟的雾气中,雨滴打在竹叶上,如同珍珠洒落般动听。 傍晚时,竹笋的外皮像晴朗的云朵般舒展,地下的竹芽如同蛰伏的毒蛇般盘曲着。 我喜爱这些竹子,都想把它们做成马鞭,又可惜还不能截取来做鱼竿。松涛的声音听着虽然也不错,但相比之下太过单调;桃花虽然娇艳,但在这里也不值得一看了。 梁上的当家杏显得很惭愧,台上原本的司兰也显得很简陋。 这些竹子激发了诗人的兴致,也引得酒客们十分欢畅。竹子静静地挨着光滑的芦席,清凉的气息拂过单薄的葛衣。 它们岂止能消除夏日的暑气,更能在寒冬中保持坚韧。可不要把它们同普通的草木一样看待,只在夏天看看就算了。
关于作者
唐代白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

纳兰青云