登龙昌上寺望江南山怀钱舍人
骑马出西郭,悠悠欲何之。
独上高寺去,一与白云期。
虚槛晚潇洒,前山碧参差。
忽似青龙合,同望玉峰时。
因咏松雪句,永怀鸾鹤姿。
六年不相见,况乃隔荣衰。
译文:
我骑着马走出城西的外城,心里悠悠然不知要去往哪里。
独自登上那高高的寺庙,与白云定下了相逢之约。
傍晚时分,我倚靠在那空荡荡的栏杆旁,周围一片潇洒惬意,眼前的山峦碧绿起伏、高低错落。
忽然间,此情此景好似我和钱舍人在青龙寺一起眺望玉峰的时候。
于是吟诵起钱舍人如松间白雪般高雅的诗句,心中久久怀念着他如鸾鹤般的风姿。
我们已经六年未曾相见,更何况如今彼此的境遇已大不相同,荣衰有别啊。