旧居清渭曲,开门当蔡渡。 十年方一还,几欲迷归路。 追思昔日行,感伤故游处。 插柳作高林,种桃成老树。 因惊成人者,尽是旧童孺。 试问旧老人,半为绕村墓。 浮生同过客,前后递来去。 白日如弄珠,出没光不住。 人物日改变,举目悲所遇。 回念念我身,安得不衰暮。 朱颜销不歇,白发生无数。 唯有山门外,三峰色如故。
重到渭上旧居
译文:
我的旧居在清澈的渭水曲折之处,打开家门正对着蔡渡。
十年时间才回来一次,我差点都认不得回去的路了。
回想起往日在这里行走的情景,看到曾经游玩过的地方,心中满是感伤。
当年种下的柳树,如今已长成了高大的树林;种下的桃树,也变成了老树。
让我惊讶的是,那些长大成人的,全都是过去的孩童。
我试着打听那些旧日的老人,发现一半都已经长眠在绕村的墓地里了。
人生就像匆匆过客,一批接着一批来来去去。
太阳就像一颗滚动的珠子,在天空中出没,光芒闪烁不停。
人和事物一天天地改变,我举目四望,所见到的一切都让人悲伤。
回过头来想想我自己,怎么能不走向衰老暮年呢?
红润的容颜不停地消逝,白发也生出了无数。
只有山门外那三座山峰,颜色还和过去一样。
纳兰青云