薤叶有朝露,槿枝无宿花。 君今亦如此,促促生有涯。 既不逐禅僧,林下学楞伽。 又不随道士,山中炼丹砂。 百年夜分半,一岁春无多。 何不饮美酒?胡然自悲嗟。 俗号销愁药,神速无以加。 一杯驱世虑,两杯反天和。 三杯即酩酊,或笑任狂歌。 陶陶复兀兀,吾孰知其他。 况在名利途,平生有风波。 深心藏陷穽,巧言织网罗。 举目非不见,不醉欲如何。
劝酒寄元九
译文:
薤叶上有着清晨的露珠,槿树枝头却留不住隔夜的花朵。你如今也像这易逝的自然景象一样,生命匆匆,时光有限。
你既没有追随禅僧,到山林间学习《楞伽经》来修身养性;又不跟着道士,到山中炼制丹药以求长生。
人生百年,夜晚就占去了一半,一年之中,春天的时光也并不多。你为什么不饮美酒呢?为何要独自悲叹忧愁呢?
酒被世人称作是销愁的良药,它消除忧愁的速度是其他东西无法比拟的。喝上一杯酒,就能驱散世间的种种忧虑;喝上两杯,便能恢复身心的平和;喝上三杯就会酩酊大醉,此时或欢笑,或放狂高歌都随心所欲。
在这微醺陶然又恍惚迷离的状态中,我哪里还管得了其他的事情呢。况且你还身处名利之途,一生经历了不少风波。人心难测,有的人内心深处藏着陷阱,花言巧语编织成罗网。我抬眼一看并非看不到这些险恶,在这种情况下,不喝醉又能怎样呢?
纳兰青云