春分投简阳明洞天作

中分春一半,今日半春徂。 老惜光阴甚,慵牵兴绪孤。 偶成投秘简,聊得泛平湖。 郡邑移仙界,山川展画图。 旌旗遮屿浦,士女满𬮱阇。 似木吴儿劲,如花越女姝。 牛侬惊力直,蚕妾笑睢盱。 怪我携章甫,嘲人托鹧鸪。 闾阎随地胜,风俗举华殊。 跣足沿流妇,丫头避役奴。 雕题虽少有,鸡卜尚多巫。 乡味尤珍蛤,家神爱事乌。 舟船通海峤,田种绕城隅。 栉比千艘合,袈裟万顷铺。 亥茶阗小市,渔父隔深芦。 日脚斜穿浪,云根远曳蒲。 凝风花气度,新雨草芽苏。 粉坏梅辞萼,红含杏缀珠。 薅余秧渐长,烧后葑犹枯。 绿𫄫高悬柳,青钱密辫榆。 驯鸥眠浅濑,惊雉迸平芜。 水静王余见,山空谢豹呼。 燕狂捎蛱蝶,螟挂集蒲卢。 浅碧鹤新卵,深黄鹅嫩雏。 邨扉以白板,寺壁耀赪糊。 禹庙才离郭,陈庄恰半途。 石帆何峭峣,龙瑞本萦纡。 穴为探符坼,潭因失箭刳。 隄形弯熨斗,峰势踊香炉。 幢盖迎三洞,烟霞贮一壶。 桃枝蟠复直,桑树亚还扶。 鼈解称从事,松堪作大夫。 荣光飘殿阁,虚籁合笙竽。 庭狎仙翁鹿,池游县令凫。 君心除健羡,扣寂入虚无。 冈蹋翻星纪,章飞动帝枢。 东皇提白日,北斗下玄都。 骑吏帬皆紫,科车幰尽朱。 地侯鞭社伯,海若跨天吴。 雾喷雷公怒,烟扬灶鬼趋。 投壶怜玉女,噀饭笑麻姑。 果实经千岁,衣裳重六铢。 琼杯传素液,金匕进雕胡。 掌里承来露,盘中钓得鲈。 菌生悲局促,柯烂觉须臾。 稊米休言圣,醯鸡益伏愚。 鼓鼙催瞑色,簪组缚微躯。 遂别真徒侣,还来世路衢。 题诗叹城郭,挥手谢妻孥。 幸有桃源近,全家肯去无。

译文:

春分这天,意味着春天已经过去了一半。如今这一半的春光已然消逝。 我年纪大了,格外珍惜光阴,又懒于行动,兴致也显得孤单落寞。 偶然间写就这封书信投入神秘的洞府,姑且去平湖上泛舟游玩一番。 郡邑仿佛移到了仙界一般美妙,山川就像展开的一幅幅画卷。 旌旗遮蔽了岛屿和水滨,男男女女挤满了城门。 吴地的小伙子健壮如木,越地的姑娘美若鲜花。 耕田的农夫力气大得惊人,养蚕的女子笑容爽朗。 他们奇怪我戴着儒生的帽子,还嘲笑我学鹧鸪的叫声。 处处的街巷都风景优美,当地的风俗与别处大不相同。 有光着脚在溪边劳作的妇女,还有扎着发髻逃避劳役的奴仆。 脸上刺着花纹的人虽然少见,但用鸡骨占卜的巫师却很多。 当地的人尤其珍视蛤蜊这等乡味,家里的神灵也爱祭祀乌鸦。 舟船可以通往海边的山岭,田地环绕着城角。 众多船只像梳子齿一样排列在一起,稻田像万顷袈裟铺在地上。 集市上卖茶的热闹非凡,渔夫隐藏在深深的芦苇丛中。 阳光斜斜地穿过波浪,云朵的根部好像拖着蒲草。 风静止时,花朵有独特的气度,刚下过雨,草芽苏醒。 梅花的花瓣纷纷掉落,杏花含着红色像缀着珠子。 薅完草后秧苗渐渐长大,烧过的菰草还带着枯黄。 柳树枝条像绿色的丝带高高悬挂,榆钱像青色的铜钱密密麻麻地编在一起。 温顺的海鸥在浅滩上安眠,受惊的野鸡从平旷的草地中飞起。 水面平静时能看见王余鱼,山林空寂中能听到谢豹鸟的叫声。 燕子轻狂地捕捉着蛱蝶,螟蛉虫挂在蒲苇上。 浅碧色的是鹤新下的蛋,深黄色的是鹅的嫩雏。 村庄的门是用白板做成的,寺庙的墙壁被红泥粉刷得光彩夺目。 禹庙刚刚离开城郭,陈庄正好在半路上。 石帆山多么险峻陡峭,龙瑞山原本就曲折萦回。 山洞因为探寻符命而被打开,深潭因为箭落入而被挖掘。 堤坝的形状像弯曲的熨斗,山峰的态势像耸立的香炉。 仪仗旗帜迎接仙人居住的三洞,烟霞好像被收纳在一壶之中。 桃枝有的弯曲有的笔直,桑树有的低垂有的被扶持着。 鼈可以称作“从事”,松树能比作“大夫”。 祥瑞的光彩飘拂在殿阁之上,自然界的声响如同笙竽合奏。 庭院里与仙翁的鹿亲昵玩耍,池塘中有县令化的野鸭游动。 你若能消除贪婪和羡慕,就能叩问寂静进入虚无的境界。 踏遍山冈仿佛翻转了星象,奏章飞动好像惊动了天帝的中枢。 东皇太一拖起白日,北斗星降临玄都。 骑马的官吏裤子都是紫色的,官车的车幔全是红色的。 地神鞭打社神,海神跨越天吴神。 雾像雷公发怒时喷出的,烟像灶鬼奔跑扬起的。 投壶时怜惜玉女,喷饭时嘲笑麻姑。 果实历经千年,衣裳轻如六铢。 用琼杯传递着仙液,用金匕呈上雕胡饭。 手掌承接来甘露,盘中钓到鲈鱼。 菌类生长让人悲叹空间局促,斧柄烂掉才觉得时间短暂。 不要把微小如稊米的事物说成神圣,醯鸡之类的小虫更显得愚昧。 鼓声催促着夜色降临,官服束缚着我的身躯。 于是我告别了真正的仙侣,又回到了尘世的道路上。 题诗感叹城郭的变化,挥手与妻儿告别。 幸好附近有像桃源一样的地方,全家肯一起去吗?
关于作者
唐代元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

纳兰青云