楚塞分形势,羊公压大邦。 因依多士子,参画尽敦厖。 岳璧闲相对,荀龙自有双。 共将船载酒,同泛月临江。 远树悬金镜,深潭倒玉幢。 委波添净练,洞照灭凝釭。 阗咽沙头市,㻏珑竹岸窗。 巴童唱巫峡,海客话神泷。 已困连飞盏,犹催未倒缸。 饮荒情烂熳,风棹乐峥𪭢。 胜事他年忆,愁心此夜降。 知君皆逸韵,须为应莛撞。
泛江玩月十二韵
译文:
在这长江楚地的关塞之处,地势险要,不同区域以此划分。羊祜这样的贤能之人曾坐镇这重要的大州,稳定一方。
这里依靠着众多的贤才士子,参与谋划政务的人都是忠厚老实、品德高尚之辈。
那如美玉般的山岳静静地相对而立,荀氏家族有荀靖、荀爽这样杰出的人才,这里也有像他们一样的一对贤才。
大家一同把美酒装载上船,趁着月色,一起在江边泛舟游玩。
远处的树木上像是悬挂着一面金色的明镜,那是皎洁的月亮。深深的潭水中倒映着如玉般的山峰,好似倒立的玉幢。
江水泛起的波纹如同添加了一条纯净的白练,月光洞彻地照耀着,让那原本凝结的灯光都显得黯淡无光。
沙滩边的集市上热闹非凡,人声嘈杂。竹岸边的窗户在月光下显得玲珑剔透。
巴地的孩童唱起了巫峡的歌谣,来自远方海边的客人谈论着神奇的泷水。
大家已经被接连不断的劝酒弄得有些困倦了,但还是有人在催促着还没喝干酒缸里的酒。
饮酒间,大家情绪高涨,纵情欢乐,兴致烂漫。在江风的吹拂下,船桨划动,发出欢快响亮的声音。
这样美好的事情,在未来的岁月里回想起来一定会非常难忘。而我心中的忧愁,也在这个夜晚消散了。
我知道你们都富有高雅的情趣和超凡的才华,就像钟锤敲击钟体一样,定能应和出美妙的诗篇。
纳兰青云