别浦云归桂花渚,蜀国弦中双凤语。 芙蓉叶落秋鸾离,越王夜起游天姥。 暗珮清臣敲水玉,渡海蛾眉牵白鹿。 谁看挟劒赴长桥,谁看浸发题春竹。 竺僧前立当吾门,梵宫真相眉棱尊。 古琴大轸长八尺,峄阳老树非桐孙。 凉馆闻弦惊病客,药囊暂别龙须席。 请歌直请卿相歌,奉礼官卑复何益。
听颖师琴歌
译文:
在那江浦别地,云彩飘回桂花开满的小洲,颖师弹奏蜀地的琴曲,仿佛有双凤在喁喁私语。
芙蓉花落叶飘零,恰似秋鸾离别,又好似越王在夜里起身前往天姥山游历。
琴音如同清正之臣身上的玉佩轻敲着水玉,清脆悦耳;还像是美人渡海,牵着白鹿前行。
有谁曾看到有人持剑奔赴长桥的豪迈场景?又有谁曾看到有人浸湿头发在春竹上题诗的雅事?
天竺僧人站立在我的门前,他那寺庙中佛像般的模样,眉棱都透着尊贵。
那古琴粗大的弦轴,琴身足有八尺之长,它是峄阳山上的老树所制,而非普通的桐树子孙。
我在清凉的馆舍里听到这琴弦之音,久病的我都被惊醒,我暂时离开龙须席,放下药囊来聆听。
若要有人来歌唱这琴音,那就请卿相们来唱吧,我这奉礼官职位卑微,就算歌唱又有什么用呢。
纳兰青云