越罗衫袂迎春风,玉刻麒麟腰带红。 楼头曲宴仙人语,帐底吹笙香雾浓。 人间酒暖春茫茫,花枝入帘白日长。 飞窗复道传筹饮,十夜铜盘腻烛黄。 秃衿小袖调鹦鹉,紫绣麻𩐀踏哮虎。 斫桂烧金待晓筵,白鹿青苏夜半煮。 桐英永巷骑新马,内屋深屏生色画。 开门烂用水衡钱,卷起黄河向身泻。 皇天厄运犹曾裂,秦宫一生花底活。 鸾篦夺得不还人,醉睡氍毺满堂月。
秦宫诗
译文:
这位身着越地绫罗制成衣衫的秦宫,衣衫的长袖在春风中轻轻飘拂,他腰上束着嵌有玉刻麒麟的红色腰带,显得格外华丽。
在那高楼之上,正举行着盛大的宴会,宴会上人们的交谈如同仙人之间的话语般高雅。帐幕之中,笙箫吹奏之声悠扬,空气中弥漫着浓郁的熏香。
人间的美酒温暖着身心,春日的气息四处弥漫,让人仿佛置身于一片茫茫的春意之中。花枝探入帘内,白昼显得格外漫长。
人们在高楼的飞窗和复道之间穿梭传递酒筹来饮酒作乐,十个夜晚过去,铜盘里的蜡烛燃得只剩腻黄的残蜡。
秦宫穿着前襟秃短、袖子窄小的衣服逗弄着鹦鹉,脚蹬着绣有紫色花纹的麻鞋,大踏步地走着,那模样好似能踏住咆哮的老虎一般威风。
为了准备通宵达旦的筵席,人们砍桂木、烧珍贵的香料,在夜半时分煮着白鹿肉和青苏。
秦宫骑着新马在长着桐花的宫中巷子里驰骋,内屋深处的屏风上画着色彩鲜艳的画。
他花钱毫无节制,就像打开了国库的大门,把那像黄河之水一样多的钱财尽情挥霍。
就算皇天遇到厄运还会崩裂,可秦宫这一生却一直都在繁花簇拥中享乐。
他抢夺了女子的鸾篦也不归还,喝得酩酊大醉,睡在毛毯上,月光洒满了整个厅堂。
纳兰青云