长歌续短歌

长歌破衣襟,短歌断白发。 秦王不可见,旦夕成内热。 渴饮壶中酒,饥拔陇头粟。 凄凄四月阑,千里一时绿。 夜峰何离离,明月落石底。 裴回沿石寻,照出高峰外。 不得与之游,歌成鬓先改。

译文:

放声高唱,激昂的歌声仿佛要撑破我的衣襟;低声吟唱,愁闷的曲调似乎要扯断我的白发。 我渴望能见到贤明的君主,就像当年的人见到秦王那样,可这愿望难以实现,从早到晚我内心都焦灼无比。 又渴又饿的时候,我只能喝壶中的浊酒,拔陇头的粟米来充饥。 四月的时光在一片凄凉中就要结束了,千里大地瞬间一片翠绿。 夜晚的山峰错落有致,明月仿佛落入了石头底下。 我在石头边徘徊寻找,月光却一直照到了高峰之外。 我终究不能和贤明的人一同交游,当把这歌唱完,我的鬓发都已经变白了。
关于作者
唐代李贺

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

纳兰青云