苏小小墓
幽兰露,如啼眼。
无物结同心,烟花不堪剪。
草如茵,松如盖。
风为裳,水为珮。
油壁车,夕相待。
冷翠烛,劳光彩。
西陵下,风吹雨。
译文:
幽静的兰花上凝聚着露珠,就像是苏小小哀怨哭泣的眼睛。没有什么东西可以用来与心上人结成同心,那如烟似雾的繁花也不堪采剪,无法作为赠物表达心意。
墓地上,绿草如柔软的垫子,松树像大大的车盖。清风仿佛是她身上飘动的衣裳,流水好似她身上佩戴的玉佩。
苏小小生前所乘坐的油壁车啊,她傍晚时还在盼望着情郎的到来。那闪烁着冷冷幽光的磷火,白白地发出光彩。
在西陵之下,只有风雨在不停地吹打着她的坟墓。