天生圣明君,必资忠贤臣。 舜禹竭股肱,共佐尧为君。 四载成地理,七政齐天文。 阶下蓂荚生,琴上南风薰。 轮转夏殷周,时复犹一人。 秦汉事谗巧,魏晋忘机钧。 猜忌相翦灭,尔来迷恩亲。 以愚保其身,不觉身沈沦。 以智理其国,遂为国之贼。 苟图容一身,万事良可恻。 可怜万乘君,聪明受沈惑。 忠良伏草莽,无因施羽翼。 日月异又蚀,天地晦如墨。 既亢而后求,异哉龙之德。
感古四首 一
译文:
上天诞生圣明的君主,必定要依靠忠诚贤能的臣子。
舜和禹竭尽全力辅佐,一同辅助尧来治理天下。
经过四年他们成就了治理土地的大业,使日、月和金、木、水、火、土五星运行有序,与天文规律相契合。
宫殿台阶下长出了蓂荚(传说中尧时的瑞草),琴上奏响了《南风》这样的和乐。
朝代从夏朝转到商朝再到周朝,贤君贤臣的配合好像始终如一。
但到了秦汉时期,人们热衷于进谗言、耍巧诈,魏晋时期又忘却了治国的根本法则。
君臣之间相互猜忌、彼此残害,从那时起就迷失了恩情和亲情。
有人用愚笨的办法来保全自身,却不知不觉让自己陷入沉沦。
有人凭借智谋去治理国家,却反倒成了国家的祸害。
如果只是想着保全自己一个人,那么世间万事就真的让人痛心了。
可怜那拥有万乘之尊的君主,本聪明睿智却受到迷惑。
忠诚贤良的人隐居在草野之中,没有机会施展自己的才能。
太阳和月亮出现异常甚至发生日食月食,天地昏暗得如同墨染一般。
等到形势已经极其糟糕了才去寻求解决办法,这龙一般君主的德行真是奇怪啊!
纳兰青云