客行一夜秋风起,客梦南游渡湘水。 湘水泠泠彻底清,二妃怨处无限情。 娥皇不语启娇靥,女英目成转心惬。 长眉入鬓何连娟,肌肤白玉秀且鲜。 裴回共咏东方日,沈吟再理南风弦。 声断续,思绵绵,中含幽意两不宣。 殷勤纤手惊破梦,中宵寂寞心凄然。 心凄然,肠亦绝。 寐不寐兮玉枕寒,夜深夜兮霜似雪。 镜中不见双翠眉,台前空挂纤纤月。 纤纤月,盈复缺,娟娟似眉意难诀。 愿此眉兮如此月,千里万里光不灭。
秋梦行
译文:
在一个秋天的夜晚,秋风骤起,我这个游子在旅途中进入了梦乡。在梦里,我一路向南,渡过了湘水。
湘水波光粼粼,清澈得能看到水底,这里是娥皇、女英二妃伤心哀怨之地,似乎蕴含着无尽的情思。娥皇静静地不说话,却微微绽开娇美的笑脸;女英则以目传情,让人看了心生愉悦。
她们修长的眉毛一直延伸到鬓角,弯曲而柔美;肌肤如同白玉一般,秀丽又鲜嫩。她们徘徊着,一同吟咏着东方升起的朝阳;又沉吟着,再次拨弄起南风琴的琴弦。
那琴音时断时续,情思绵绵不断,其中包含着幽深的情意,却都不曾明说。突然,一双殷勤的纤手把我从美梦中惊醒,夜半时分,只剩我独自在寂寞中,心中满是凄凉。
心中凄凉到了极点,肝肠仿佛也断绝了。我半睡半醒,玉枕透着凉意;夜深了,寒霜像雪一样铺在地上。
我对着镜子,却看不到自己那双翠眉;只看见窗前空挂着一弯纤细的月亮。这纤细的月亮,有时盈满有时残缺,它那娟秀的样子就像美人的眉毛,让人心中的情意难以割舍。
我真希望自己的这双眉毛能像这月亮一样,无论相隔千里万里,都能散发出不灭的光芒。
纳兰青云