野寺后池寄友
佛寺连野水,池幽夏景清。
繁木荫芙蕖,时有水禽鸣。
通溪岸𫏐断,分渚流复萦。
伴僧钟磬罢,月来池上明。
友人竟不至,东北见高城。
独游自寂寞,况此恨盈盈。
译文:
郊外的佛寺紧挨着野外的湖水,那一方幽静的池塘在夏日里显得格外清幽。
茂密的树木投下浓荫,庇护着池中的荷花,时不时还能听到水鸟清脆的鸣叫声。
通向溪流的岸边,道路暂时中断了,而水流在分开的小洲之间又萦绕回旋。
陪着僧人听完钟磬声,月亮升起来了,把整个池塘照得亮堂堂的。
可友人终究还是没有来,朝着东北方向望去,只能看见高高的城墙。
独自游玩本就寂寞,更何况心中还满是这样的遗憾与怅惘啊。