野馆非我室,新居未能安。 读书避尘杂,方觉此地闲。 过郭多园墟,桑果相接连。 独游竟寂寞,如寄空云山。 夏景常昼毒,密林无鸣蝉。 临溪一盥濯,清去肢体烦。 出林望曾城,君子在其间。 戎府草章记,阻我此游盘。 忆昔西潭时,并持钓鱼竿。 共忻得鲂鲤,烹鲙于我前。 几朝还复来,叹息时独言。
寄韩愈
译文:
野外的馆舍并非我的家,新搬来这里还没能安心住下。
我为了避开尘世的喧嚣杂乱来此读书,这才发觉此地宁静悠闲。
路过城郭,周边有很多园圃和废墟,桑树和果树相互连接成一片。
我独自出游,终究还是感到寂寞,仿佛孤身寄居于空旷的云山之间。
夏日的白昼酷热难耐,茂密的树林里连蝉鸣都听不到。
我来到溪边洗手洗脸,清凉的溪水洗去了我身上的烦躁。
走出树林遥望那高大的城墙,我知道您就住在那城墙里面。
您在军府忙于起草公文,这让我这次出游少了您的陪伴。
回忆起往昔在西潭的时候,我们一起手持钓鱼竿。
大家都开心钓到了鲂鱼和鲤鱼,您还在我面前烹鱼切鱼片。
不知道过了多少日子,我什么时候还能再来和您相聚呢,我只能独自叹息自言自语。
纳兰青云