金陵向西贾客多,船中生长乐风波。 欲发移船近江口,船头祭神各浇酒。 停杯共说远行期,入蜀经蛮谁别离。 金多众中为上客,夜夜算缗眠独迟。 秋江初月猩猩语,孤帆夜发潇湘渚。 水工持檝防暗滩,直过山边及前侣。 年年逐利西复东,姓名不在县籍中。 农夫税多长辛苦,弃业长为贩宝翁。
贾客乐
译文:
在金陵城往西去的地方,做买卖的商人非常多,他们在船里长大,喜欢在风浪中闯荡讨生活。
当他们准备出发的时候,就把船移到靠近江口的地方,然后在船头祭祀神灵,各自浇酒以祈求航行平安。
祭祀完毕后,他们停下酒杯,一起说起远行的日期,大家要进入蜀地、经过南方少数民族聚居之地,谁也没有因为离别而伤感。
在这些商人中,谁钱财多谁就是众人眼中的上宾,那些富有的商人每晚都要仔细计算钱财,很晚才独自入眠。
在秋天的江面上,初升的月亮洒下清光,不时传来猩猩的叫声,他们的孤帆在夜里从潇湘的小洲边出发。
船工们手持船桨,小心翼翼地防备着暗藏的险滩,一路直行,超过山边那些同行的船只。
这些商人们年年追逐利益,在西边和东边之间来回奔波,他们的姓名都不在官府的户籍册上。
想想那些农夫,要缴纳很多的赋税,生活十分辛苦,所以很多人都放弃了农业生产,长久地做起了贩卖珍宝的商人。
纳兰青云