永嘉行

黄头鲜卑入洛阳,胡儿执戟升明堂。 晋家天子作降虏,公卿奔走如牛羊。 紫陌旌幡暗相触,家家鸡犬惊上屋。 妇人出门随乱兵,夫死眼前不敢哭。 九州诸侯自顾土,无人领兵来护主。 北人避胡多在南,南人至今能晋语。

译文:

黄头发的鲜卑军队攻入了洛阳城,那些胡人子弟手持长戟登上了皇宫的明堂。 晋朝的天子沦为了投降的俘虏,公卿大臣们像受了惊的牛羊一样四处奔逃。 繁华的道路上,旗帜相互碰撞,遮天蔽日,家家户户的鸡狗都被吓得飞窜上屋。 妇女们被赶出家门,只能跟随那些乱兵离去,即便丈夫死在眼前也不敢哭泣。 天下的诸侯们只想着守护自己的领地,没有一个人领兵前来护卫君主。 北方的百姓为了躲避胡人的侵扰大多逃到了南方,南方的人到如今还能说晋地的方言。
关于作者
唐代张籍

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

纳兰青云