天下昔崩乱,大君识贤臣。 众木尽摇落,始见竹色真。 兵势走山岳,阳光潜埃尘。 心开玄女符,面缚清波人。 异俗既从化,浇风亦归淳。 自公理斯郡,寒谷皆变春。 旗影卷赤电,劒锋匣青鳞。 如何嵩高气,作镇楚水滨。 云镜忽开霁,孤光射无垠。 乃知寻常鉴,照影不照神。
献汉南樊尚书
译文:
在往昔,天下分崩离析、战乱纷扰,圣明的君主独具慧眼,能够识别出贤良的臣子。就像在万木凋零的时节,才能真正看出竹子坚贞的本色。
那时,兵祸肆虐,其势头如同山岳崩塌、奔走,连天日的光辉都被那飞扬的尘埃所遮蔽。而您心怀谋略,好似打开了玄女所传的兵符秘籍,智慧非凡,最终让那些顽敌自缚双手前来归降。
那些风俗奇异的地方都接受了教化,社会上轻薄浮靡的风气也回归淳朴。自从您来治理这片郡县,就如同让寒冷的山谷都变成了温暖的春天。
您的军旗挥舞,如赤色闪电般耀眼;您的宝剑入匣,那剑身上的纹理犹如青色的鱼鳞般精美。
为何您有嵩山般崇高的气节,却镇守在楚水之滨呢?您就像忽然拨云见日的明镜,那独有的光芒能够射向无尽的远方。
由此我才明白,平常的镜子只能映照出人的外形,却无法照见人的精神内涵,而您的见识与智慧,远超常人。
纳兰青云