大德始无颇,中智是所是。 居然已不一,况乃务相诡。 小道致泥难,巧言因萋毁。 穰侯或见迟,苏生得阴揣。 轻既长沙傅,重亦边郡徙。 势倾不幸然,迹在胡宁尔。 沧溟所为大,江汉日来委。 沣水虽复清,鱼鼈岂游此。 贤哉有小白,雠中有管氏。 若人不世生,悠悠多如彼。
咏史
译文:
大德之人行事始终没有偏差,中等智慧的人往往认同自己认可的道理。
明明人们的见识已经各不相同,更何况还有人专门去做相互欺诈的事。
拘泥于小道理会陷入困境难以自拔,花言巧语能造成他人被诋毁中伤。
穰侯魏冉有时被人认为见识迟缓,苏秦却能暗中揣摩人心。
贾谊被轻视,只做了长沙王太傅,主父偃被看重却最终被流放到边郡。
权势倾轧下出现这样不幸的事,可他们的事迹留存,为何会是这样的结局呢?
大海之所以如此辽阔广大,是因为长江、汉水每日都有水流注入。
沣水虽然清澈,但鱼鳖又怎会在这样狭小的水域中遨游呢?
贤明的齐桓公小白,能不计前嫌任用曾是仇人的管仲。
像齐桓公这样的贤君不是每个时代都会出现,世上像那些遭遇不幸的人却是多得很啊。
纳兰青云