三年一上计,万国趋河洛。 课最力已陈,赏延恩复博。 垂衣深共理,改瑟其咸若。 首路回竹符,分镳扬木铎。 戒程有攸往,诏饯无淹泊。 昭晰动天文,殷勤在人瘼。 持久望兹念,克终期所托。 行矣当自强,春耕庶秋获。
奉和圣制送十道采访使及朝集使
译文:
每三年地方官员都要进京呈递计簿,汇报地方治理情况,天下众多的邦国、地区的官员都赶赴洛阳(这里泛指京城)。
政绩考核最优的官员已经陈述了自己的功绩,朝廷的赏赐不仅丰厚,而且恩泽广博。
天子垂衣拱手无为而治,与大臣们共同治理国家,就像调整瑟弦一样使一切都变得和谐顺畅。
使者们即将踏上征程,领取了竹符(代表使命和权力的凭证),分道扬镳,摇动木铎(宣布政令)。
他们遵循着既定的行程前往各地,皇帝下诏为他们饯行,希望他们不要耽搁行程。
他们的出行就像天上星辰的运行一样清晰昭著,天子对他们殷勤嘱托,关心百姓的疾苦。
希望他们能长久秉持这份心系百姓的理念,最终完成所托付的使命。
去吧,应当自我勉励奋发图强,就像春天努力耕种,才有望在秋天获得丰收一样。
纳兰青云