戏赠潘徐城门迎两新妇
秦晋称旧匹,潘徐有世亲。
三星宿已会,四德婉而嫔。
霞光鬓里薄,月影扇中新。
年华与妆面,共作一芳春。
译文:
在古代,秦晋两国世代联姻,而潘家和徐家也是有着世代交好的亲戚关系。如今就像那“三星在天”所预示的美好时刻一样,两位新人举行了婚礼,新娘们具备着妇德、妇言、妇容、妇功这四种美好的品德,温婉地成为了潘、徐两家的媳妇。
新娘鬓角的妆容,就像是被清晨淡薄的霞光轻轻笼罩着;她们手中轻摇的扇子,仿佛将皎洁的月影都收纳其中,更添几分娇美。
这青春美好的年华,搭配上新娘们精心装扮的面容,就如同春日里绽放的芬芳花朵,共同构成了一幅无比美好的画卷。