相如琴台
闻有雍容地,千年无四邻。
园院风烟古,池台松槚春。
云疑作赋客,月似听琴人。
寂寂啼莺处,空伤游子神。
译文:
听闻曾经有个雍容高雅的地方,也就是司马相如的琴台,历经千年如今四周都没了邻居,显得格外冷清。
琴台所在的园院,风烟弥漫,带着一种古朴悠远的气息;池塘和高台周边,松树和槚树在春日里焕发出勃勃生机。
天上的云朵仿佛是当年像司马相如那样作赋的文人墨客变幻而成;那一轮明月,恰似昔日聆听相如抚琴的知音之人。
在这寂静无声、只有黄莺啼叫的地方,此情此景,白白地让远游在外的我内心满是伤感。