奉和执契静三边应诏

玄塞隔阴戎,朱光分昧谷。 地游穷北际,云崖尽西陆。 星次绝轩台,风衢乖禹服。 寰区无所外,天覆今咸育。 窜苗犹有孽,戮负自贻辜。 疎网妖鲵漏,盘薮怪禽逋。 髯飞尚假息,乳视暂稽诛。 干灵振玉弩,神略运璇枢。 日羽廓游气,天阵清华野。 升晅光西夜,驰恩溢东泻。 挥袂静昆炎,开关纳流赭。 锦轺凌右地,华缨羇大夏。 清台映罗叶,玄沚控瑶池。 驼鹿输珍贶,树羽飨来仪。 辍肴观化宇,栖籞萃条支。 熏风交阆阙,就日泛蒙漪。 充庭延饮至,绚简敷春藻。 迎姜已创图,命力方论道。 昔托游河乘,再备商山皓。 欣逢德化流,思效登封草。

译文:

这是一首应诏诗,篇幅较长且有较多古奥词汇和典故,以下是大致的现代汉语翻译: 那黑色的边塞隔绝了北方的戎狄,明亮的阳光与昏暗的西方山谷有所区分。 大唐的势力已远达最北方的尽头,西边的天空与山崖之处也都在掌控。 那些偏远地区就像与轩辕台所在的星次隔绝,风俗与中原大禹所定的九州礼仪相异。 但整个天下没有什么能处于之外,如今都被天子的恩泽所覆盖养育。 就像当年逃窜的三苗仍有残余祸端,那些负隅顽抗的人是自招罪过。 法网有时疏漏让妖魔鬼怪得以逃脱,一些坏人还在山林湖泽中躲藏。 那些凶恶之人还在苟延残喘,像哺乳的野兽般暂时拖延着应受的诛杀。 上天的神灵如同拉动玉弩,天子的神妙谋略就像运转着北斗星。 象征正义的光芒驱散了邪恶的气息,天子的军阵净化了华夏大地。 阳光照亮了西边的黑夜,天子的恩泽如向东流淌的河水般满溢。 挥动衣袖平定了昆仑一带的战乱,打开关隘接纳那些来归降的人。 装饰华美的轻车驰骋在西方之地,用华丽的缨带羁縻远方的大夏等国。 清台的景色倒映在层层树叶间,北方的湖泊连接着如瑶池般的仙境。 远方的驼鹿送来珍贵的礼物,人们竖起羽毛举行仪式欢迎远方的来宾。 停下美食来观察天下的变化,边境的馆舍聚集了来自条支等国的人。 和暖的南风在宫殿间吹拂,人们向着太阳在水波上泛起涟漪。 朝廷上摆满宴席欢迎凯旋的将士,绚丽的文简上写下了春天般美好的辞藻。 当年姜太公辅佐武王开创大业,如今也有贤能之人在论政行道。 我昔日曾有幸参与一些事务,如今又像商山四皓般再次为朝廷效力。 欣喜地遇上这德化流行的盛世,我也想献上如司马相如《封禅书》那样的文章,为国家的繁荣昌盛尽一份力。
关于作者
唐代许敬宗

许敬宗(公元592年—公元672年),字延族,杭州新城人,唐朝宰相,隋朝礼部侍郎许善心之子。隋大业年间中秀才,后担任书佐。其父许善心被杀之后投奔瓦岗军,被李密任命为记室。李密兵败之后投奔唐朝,补涟州别驾,秦王李世民问其才学召为秦府学士,贞观八年(634年)任著作郎、监修国史,不久迁中书舍人。咸亨元年(670年)以特进的身份退休。咸亨三年(672年)去世,时年81岁。赠开府仪同三司,谥曰缪。著有文集八十卷,今编诗二十七首。

纳兰青云