幽苦日日甚,老力步步微。 常恐暂下床,至门不复归。 饥者重一食,寒者重一衣。 泛广岂无涘,恣行亦有随。 语中失次第,身外生疮痍。 桂蠹既潜朽,桂花损贞姿。 詈言一失香,千古闻臭词。 将死始前悔,前悔不可追。 哀哉轻薄行,终日与驷驰。
秋怀 十一
译文:
我这内心的忧愁痛苦一天比一天更甚,身体的气力也随着年岁渐长而步步衰退。常常害怕自己一旦暂时下了床,走到门口就再也回不来了。
饥饿的人会格外看重一顿食物,寒冷的人会格外看重一件衣裳。这世间广阔得如同大水,难道就没有边际吗?即便肆意行走,也会有各种束缚相随。
我说话常常语无伦次,身体也长满了疮疤病痛。那藏在桂树里的蠹虫暗暗地啃食,让桂树腐朽,连带着桂花也失去了它原本贞洁美好的姿态。一旦恶语出口,失去了芬芳,那千古之后人们听到的也只是这臭名。
人到了快要死的时候才开始后悔从前的事,可从前的错误已经无法挽回。可悲啊那些轻薄的行为,有些人整天就像乘着四匹马拉的车一样肆意放纵。
纳兰青云