两河春草海水清,十年征战城郭腥。 乱兵杀儿将女去,二月三月花冥冥。 千里无人旋风起,莺啼燕语荒城里。 春色不拣墓傍株,红颜皓色逐春去。 春去春来那得知,今人看花古人墓,令人惆怅山头路。
伤春
译文:
黄河与淮河两岸,春草生长,海水清澈,一片生机盎然的景象。然而,长达十年的征战让城郭里弥漫着血腥的气息。
那些乱兵到处烧杀抢掠,他们残忍地杀害孩子,还把年轻女子掳走。在本该繁花似锦的二三月,花朵却仿佛也失去了光彩,显得昏暗不明。
方圆千里都不见人烟,只有旋风在肆虐地刮起。在那荒废的城池中,只能听到黄莺啼叫、燕子呢喃的声音,更增添了几分凄凉。
春天的景色并不会挑选,哪怕是在坟墓旁边的树木,也会开花。无论是红颜少女,还是白发老人,都随着春天的脚步逐渐老去。
春天去了又来,这其中的变化谁又能清楚知晓呢?如今的人在赏花,而那花下却可能是古人的坟墓。这一切,真让人在山路上徘徊时,满心都是惆怅啊。
纳兰青云