退朝还公府,骑吹息繁阴。 吏散秋庭寂,乌啼烟树深。 威生奉白简,道胜外华簪。 风物清远目,功名怀寸阴。 云衢念前侣,彩翰写冲襟。 凉菊照幽径,败荷攒碧浔。 感时江海思,报国松筠心。 空愧寿陵步,芳尘何处寻。
和武中丞秋日寄怀简诸僚故
译文:
退朝之后回到官署,那喧闹的骑马吹奏之声也在繁密的树荫下停歇了。
属吏们都散去了,秋日的庭院一片寂静,只有乌鸦在烟雾笼罩的树林深处啼叫。
秉持着威严执行弹劾之责(白简指御史弹劾的奏章),坚守正道而不看重华丽的簪缨(华簪代表官位的装饰)。
眼前的风景清爽悠远,让人耳目一新,心中还记挂着功名,珍惜每一寸光阴。
在这仕途上常常思念着从前的同伴,于是用华美的诗文来抒发自己的情怀。
清凉的菊花照亮了幽静的小路,残败的荷叶聚集在碧绿的水边。
感慨时节变化而心生归隐江海之念,但报效国家的决心却像松竹一样坚定不移。
只是惭愧自己像寿陵人学步一样,没有学到别人的长处,又丢失了自己原来的本领,那美好的踪迹又到哪里去寻找呢?
纳兰青云