旌节下朝台,分圭从北回。 城头鹤立处,驿树凤栖来。 旧路芳尘在,新恩驲骑催。 里闾风偃草,鼓舞抃成雷。 吏散山禽啭,庭香夏蕊开。 郡斋堪四望,壁记有三台。 人讶征黄晚,文非吊屈哀。 一吟梁甫曲,知是卧龙才。
和杨侍郎初至郴州纪事书情题郡斋八韵
译文:
杨侍郎带着代表朝廷使命的旌节离开了朝廷的台阁,接受分颁的符信从北方归来。
他到任之时,就像城头上仙鹤站立,给这一方带来祥瑞,又如同驿树迎来凤凰栖息,增添了光彩。
往昔走过的道路上,美好的声名就像那芬芳的尘土依然留存;如今朝廷新的恩宠,让驿站的快马不断催促他赴任。
乡里的百姓就像被风吹倒的草一样,纷纷响应归服,大家欢欣鼓舞,那拍手的声音如同雷声一般响亮。
官吏散去之后,山间的鸟儿欢快地啼鸣;庭院里,夏日的花蕊绽放,散发着阵阵香气。
郡府的斋舍可以四面眺望风景,墙壁上的题记还记录着曾在此任职的高官事迹。
人们惊讶他像汉代贤臣黄霸那样被征召任用得太晚了,他的文章也并非像贾谊吊屈原那样充满哀伤之情。
他只要吟诵一曲《梁甫吟》,大家就知道他有着像诸葛亮那样的卓越才能。
纳兰青云