窦夔州见寄寒食日忆故姬小红吹笙因和之
鸾声窈眇管参差,清韵初调众乐随。
幽院妆成花下弄,高楼月好夜深吹。
忽惊暮雨飘零尽,唯有朝云梦想期。
闻道今年寒食日,东山旧路独行迟。
译文:
那笙声宛如鸾鸟鸣叫般幽远曼妙,参差的笙管吹出美妙音调,清越的韵律一开始奏响,其他乐器便纷纷随之和鸣。
往昔,她在幽静的庭院里精心梳妆完毕,在花丛下摆弄着笙吹奏;在明月皎洁的深夜,于高楼上吹奏着笙,乐声悠扬。
可忽然间,就像暮雨突至,美好的一切如花朵般飘零殆尽,如今只剩下在清晨的云雾中对往昔的梦想与期待。
听说今年寒食节的时候,窦夔州沿着东山那条旧路独自缓缓前行,沉浸在对故姬小红的思念之中。