尉迟郎中见示自南迁牵复却至洛城东旧居之作因以和之
曾遭飞语十年谪,新受恩光万里还。
朝服不妨游洛浦,郊园依旧看嵩山。
竹含天籁清商乐,水遶庭台碧玉环。
留作功成退身地,如今只是暂时闲。
译文:
您曾经遭受流言蜚语的中伤,被贬官长达十年之久,如今刚刚蒙受皇上的恩泽,从万里之外的南方迁回。
您穿着朝服也不妨碍去洛水边游玩,郊外的园居依旧可以欣赏嵩山的美景。
竹林中传来的风声,如同清商乐般悦耳动听;清澈的水流环绕着庭台,就像碧绿的玉环。
您把这里留作功成身退之后的安身之地,不过如今也只是暂时得以清闲罢了。