志适不期贵,道存岂偷生。 久忘上封事,复笑升天行。 窜逐宦湘浦,摇心剧悬旌。 始惊陷世议,终欲逃天刑。 岁月杀忧栗,慵疎寡将迎。 追游疑所爱,且复舒吾情。 石角恣幽步,长乌遂遐征。 磴廻茂树断,景晏寒川明。 旷望少行人,时闻田鹳鸣。 风篁冒水远,霜稻侵山平。 稍与人事闲,益知身世轻。 为农信可乐,居宠真虚荣。 乔木余故国,愿言果丹诚。 四支反田亩,释至东臯耕。
游石角过小岭至长乌村
译文:
只要心境闲适,就不追求富贵显达;只要坚守道义,又怎会苟且偷生。
我早已忘却了向朝廷上书进谏之事,也嘲笑那些妄想成仙飞升的行为。
我被贬官流放到湘江之畔,内心动荡不安,就像高悬的旗帜随风飘摇。
起初我惊讶于陷入世俗的非议,最终只想逃脱上天的惩罚。
时光渐渐消磨了我的忧愁恐惧,我变得慵懒疏放,很少去应酬交往。
我追寻游览,怀疑这是否是我内心真正喜爱之事,但姑且借此舒展我的情怀。
我在石角尽情地漫步,欣赏幽静的景色,又前往长乌村踏上了远游之路。
山路蜿蜒曲折,茂密的树林被隔断,天色渐晚,寒冷的河水在余晖中闪烁着明亮的光。
极目远望,路上很少有行人,时不时能听到田间鹳鸟的鸣叫声。
风吹着竹林,远远地覆盖在水面上;经霜的稻田,一直蔓延到山边,仿佛与山平齐。
渐渐远离了世间的纷扰琐事,我越发觉得自身和身世都无足轻重。
做个农夫,确实是件快乐的事,身处尊宠之位,不过是虚幻的荣耀罢了。
故乡的乔木依然留存,希望我的心愿能够实现,一片赤诚之心终能达成所愿。
我要四肢回归田园,放下一切,到东边的田地里耕种。
纳兰青云