蓝田十月雪塞关,我兴南望愁群山。 攒天嵬嵬冻相映,君乃寄命于其间。 秩卑俸薄食口众,岂有酒食开容颜。 殿前群公赐食罢,骅骝蹋路骄且闲。 称多量少鉴裁密,岂念幽桂遗榛菅。 几欲犯严出荐口,气象硉兀未可攀。 归来殒涕揜关卧,心之纷乱谁能删。 诗翁憔悴𣃁荒棘,清玉刻佩联玦环。 脑脂遮眼卧壮士,大弨挂壁无由弯。 乾坤惠施万物遂,独于数子怀偏悭。 朝欷暮唶不可解,我心安得如石顽。
雪后寄崔二十六丞公
译文:
在蓝田这个地方,十月的时候大雪就封住了关口。我怀着兴致往南方眺望,却对着连绵群山发愁。那高耸入云、巍峨险峻的山峰与寒冷的冰雪相互映衬,而你却在这样艰难的环境中安身。
你官位低微,俸禄微薄,要养活的人口又多,哪里有酒食来让自己展露笑颜呢?朝堂之上,大臣们领受了皇帝赏赐的美食后,骑着骏马,得意又悠闲地在道路上驰骋。
皇帝选拔人才,考量十分精细,可哪里会顾念到像幽谷中的桂树一样的贤才被埋没在杂草丛中呢。我好几次都想不顾威严向皇帝举荐你,可当时的形势险峻,难以实现。
我回到家中,流着眼泪关上房门躺卧,心里杂乱纷扰,谁又能帮我梳理清楚呢?你这个诗人面容憔悴,还在荒地里挖掘荆棘,你的品格却像精美的玉佩和玉玦玉环一样纯净美好。
那些脑满肠肥、有眼无珠的权贵们安然高卧,强劲的弓挂在墙上,却没人去拉开它杀敌建功。天地对万物都施予恩惠,让它们顺利生长,却偏偏对你们几个如此吝啬。
我从早到晚叹息,实在想不明白,我的心怎么能像石头一样麻木不仁呢?
纳兰青云