西城员外丞,心迹两屈奇。 往岁战词赋,不将势力随。 下驴入省门,左右惊纷披。 傲兀坐试席,深丛见孤罴。 文如飜水成,初不用意为。 四座各低面,不敢捩眼窥。 升阶揖侍郎,归舍日未敧。 佳句喧众口,考官敢瑕疵。 连年收科第,若摘颔底髭。 回首卿相位,通途无他岐。 岂论校书郎,袍笏光参差。 童穉见称说,祝身得如斯。 侪辈妒且热,喘如竹筒吹。 老妇愿嫁女,约不论财赀。 老翁不量分,累月笞其儿。 搅搅争附托,无人角雄雌。 由来人间事,翻覆不可知。 安有巢中鷇,插翅飞天陲。 驹麛著爪牙,猛虎借与皮。 汝头有缰系,汝脚有索縻。 陷身泥沟间,谁复禀指㧑。 不脱吏部选,可见偶与奇。 又作朝士贬,得非命所施。 客居京城中,十日营一炊。 逼迫走巴蛮,恩爱座上离。 昨来汉水头,始得完孤羇。 桁挂新衣裳,盎弃食残糜。 苟无饥寒苦,那用分高卑。 怜我还好古,宦途同险𪩘。 每旬遗我书,竟岁无差池。 新篇奚其思,风幡肆逶迤。 又论诸毛功,劈水看蛟螭。 雷电生睒睗,角鬣相撑披。 属我感穷景,抱华不能摛。 唱来和相报,媿叹俾我疵。 又寄百尺彩,绯红相盛衰。 巧能喻其诚,深浅抽肝脾。 开展放我侧,方餐涕垂匙。 朋交日凋谢,存者逐利移。 子宁独迷误,缀缀意益弥。 举头庭树豁,狂飙卷寒曦。 迢递山水隔,何由应埙篪。 别来就十年,君马记䯄骊。 长女当及事,谁助出帨缡。 诸男皆秀朗,几能守家规。 文字锐气在,辉辉见旌麾。 摧肠与戚容,能复持酒巵。 我虽未耋老,发秃骨力羸。 所余十九齿,飘飖尽浮危。 玄花著两眼,视物隔褷䙰。 燕席谢不诣,游鞍悬莫骑。 敦敦凭书案,譬彼鸟黏黐。 且吾闻之师,不以物自隳。 孤豚眠粪壤,不慕太庙牺。 君看一时人,几辈先腾驰。 过半黑头死,阴虫食枯骴。 欢华不满眼,咎责塞两仪。 观名计之利,讵足相陪裨。 仁者耻贪冒,受禄量所宜。 无能食国惠,岂异哀癃罢。 久欲辞谢去,休令众睢睢。 况又婴疹疾,宁保躯不赀。 不能前死罢,内实慙神祇。 旧籍在东郡,茅屋枳棘篱。 还归非无指,灞渭扬春澌。 生兮耕吾疆,死也埋吾陂。 文书自传道,不仗史笔垂。 夫子固吾党,新恩释衔羁。 去来伊洛上,相待安罛箄。 我有双饮𧣴,其银得朱提。 黄金涂物象,雕镌妙工倕。 乃令千里鲸,幺么微螽斯。 犹能争明月,摆掉出渺弥。 野草花叶细,不辨薋菉葹。 緜緜相纠结,状似环城陴。 四隅芙蓉树,擢艳皆猗猗。 鲸以兴君身,失所逢百罹。 月以喻夫道,僶勉励莫亏。 草木明复载,妍丑齐荣萎。 愿君恒御之,行止杂燧觿。 异日期对举,当如合分支。
寄崔二十六立之
译文:
西城的员外丞崔立之啊,你的心性和行事都十分奇特不凡。
往年参加词赋考试时,你不攀附权势。骑着驴来到省门,一下驴走进门,周围的人都惊讶得乱了阵脚。你傲然坐在考席上,就像在深林里出现的一头孤独的熊罴,气势非凡。
你写文章就像水自然翻腾流淌而成,一开始都不用刻意构思。周围四座的考生都低着头,不敢斜眼偷看你。考完后你走上台阶向侍郎作揖行礼,回到住处时太阳还没有偏西。你的佳句在众人嘴里传颂,考官也不敢挑你的毛病。
你连年都能考中科举,就像摘下巴上的胡须一样容易。回头看看卿相之位,似乎也是平坦大道没有别的阻碍。更别说那校书郎的职位了,穿上官服拿着笏板也是光彩照人。
小孩子见了都称赞不已,希望自己也能像你一样。同辈的人又嫉妒又眼红,喘气就像竹筒吹气一样急促。老妇人愿意把女儿嫁给你,也不讲究钱财。有些老翁不自量力,几个月都鞭打自己的儿子。大家都争着攀附你,没有人能和你一争高下。
但人世间的事情向来反复无常,难以预料。哪有巢里的幼鸟能突然插上翅膀飞到天边呢?小马小鹿长了爪牙,就好像猛虎借给它们虎皮一样。你的头上仿佛有缰绳系着,脚上有绳索捆着。你陷身在泥沟之中,又有谁能给你指点呢?
你没能脱离吏部的选调,这可见命运的偶然和奇特。后来又被贬为朝士,难道不是命运的安排吗?
你客居在京城中,十天才能做一次饭。被迫前往巴蛮之地,和座上的亲人朋友分离。前些日子在汉水边,你才终于结束了孤单漂泊的生活。
你把新衣裳挂在桁上,把吃剩的粥倒在瓦罐里。如果没有饥寒之苦,又何必在意地位的高低呢?
你怜惜我还喜好古风,我们在仕途上同样经历艰险。你每隔十天就给我寄信,一整年都没有差错。你新写的诗篇寄托着怎样的情思啊,就像风中的旗帜曲折飘荡。
你又论述毛笔的功用,文辞如劈开江水看蛟龙一样精彩。文章里如雷电闪烁,笔下的意象像蛟龙的角和鬣毛相互撑开。
你写信来触动我感慨这穷困的处境,我虽有才华却不能施展。你唱和的诗文我只能回应,惭愧叹息自己有太多不足。
你又寄来百尺彩绸,颜色绯红浓淡相宜。你巧妙地用它来表达你的诚意,就像把肝脾中的情感都抽出来了。
我把彩绸展开放在身旁,吃饭的时候泪水都滴到了勺子上。朋友一天天凋零,活着的人也都追逐利益去了。你却独自执迷不悟,情谊越发深厚。
抬头看到庭院里的树在狂风中显得开阔,狂风卷着寒冷的阳光。我们被山水远远隔开,怎么能像埙和篪那样相互应和呢?
分别快十年了,我还记得你骑的那匹䯄骊马。你的长女到了该出嫁的年纪,谁来帮她准备嫁妆呢?你的几个儿子都俊秀开朗,有几个能遵守家规呢?
你文字中的锐气还在,就像闪耀的旌旗一样。想到这些我肝肠寸断,面容悲戚,还能端起酒杯吗?
我虽然还没到老年,但头发秃了,身体瘦弱无力。剩下的十九颗牙齿,也都松动摇晃很危险。眼睛里有了白内障,看东西模模糊糊。
我都谢绝了宴饮的邀请,也不骑马出游了。我只能呆呆地靠着书案,就像鸟被粘在胶上一样。
而且我听老师说过,不要因为外物而毁坏自己。孤独的小猪睡在粪土中,也不羡慕太庙祭祀用的牺牲。
你看现在的那些人,有几个人能先飞黄腾达呢?大半的人还没到白头就死了,阴沟里的虫子啃食着他们的枯骨。
荣华富贵不能长久,过错和责备却充满天地。看那名利的好处,哪里值得去追求呢?
仁义的人以贪婪为耻,接受俸禄要衡量自己的能力。我没有能力却享受国家的恩惠,这和衰老残疾的人有什么不同呢?
我早就想辞官离去,不要让众人对我怒目而视。况且我又染上了疾病,怎么能保证自己的身体安然无恙呢?
不能在死之前辞职,我内心实在愧对神灵。
我的旧户籍在东郡,那里有茅屋和枳棘编成的篱笆。回去也不是没有方向,到时候在灞水和渭水畔看春天的冰块融化。
活着就在我的田地上耕种,死了就埋在我的山坡上。我的文章自然能传承大道,不用依靠史官的笔墨来留名。
你本来就是我的同道中人,新的恩宠让你解除了束缚。你在伊水和洛水之间来来去去,我们可以在那里相聚,放下捕鱼的网。
我有一对饮酒的杯子,银子是从朱提采来的。上面用黄金涂画着物象,雕刻得像巧匠倕的作品一样精妙。
杯子上刻着千里的鲸鱼,和微小的螽斯。鲸鱼还能争抢明月,在浩渺的水波中摆动。
野草的花叶很细小,分不清薋、菉、葹这些杂草。它们绵绵纠结在一起,就像环绕着城墙的女墙。
四角的芙蓉树,花朵艳丽姿态美好。我用鲸鱼来比喻你,你失去了合适的位置遭遇了很多苦难。用月亮来比喻大道,希望你努力坚守不要亏损。
草木彰显着天地的包容,美丑都一同荣枯。希望你能一直坚守正道,行动和处事都要明辨是非。
期待以后我们能再次相聚,就像分开的树枝又合在一起。
纳兰青云