卢郎中云夫寄示送盘谷子诗两章歌以和之

昔寻李愿向盘谷,正见高崖巨壁争开张。 是时新晴天井溢,谁把长劒倚太行。 冲风吹破落天外,飞雨白日洒洛阳。 东蹈燕川食旷野,有馈木蕨芽满筐。 马头溪深不可厉,借车载过水入箱。 平沙绿浪榜方口,雁鸭飞起穿垂杨。 穷探极览颇恣横,物外日月本不忙。 归来辛苦欲谁为,坐令再往之计堕眇芒。 闭门长安三日雪,推书扑笔歌慨慷。 旁无壮士遣属和,远忆卢老诗颠狂。 开缄忽覩送归作,字向纸上皆轩昂。 又知李侯竟不顾,方冬独入崔嵬藏。 我今进退几时决,十年蠢蠢随朝行。 家请官供不报答,何异雀鼠偷太仓。 行抽手版付丞相,不待弹劾还耕桑。

译文:

过去我为寻访李愿前往盘谷,正好看见高耸的山崖和巨大的石壁仿佛在竞相张开怀抱。 那时刚下过雨,天井关的水满溢而出,那景象就好像是谁把一把长剑倚靠在太行山上。疾风劲吹,水流仿佛冲破阻碍落到天外,飞溅的水珠如白日里的飞雨洒向洛阳。 我向东踏上燕川,在旷野中觅食,有人赠送满满一筐木蕨芽。马前的溪水太深不能徒步过河,只好借车来载我,水都灌进了车厢。 平坦的沙地,绿色的波浪,船行到方口,大雁和鸭子惊飞,穿过低垂的杨柳。 我尽情地探寻游览,肆意随性,超脱于尘世之外,连时间都显得不那么匆忙。 归来后辛苦疲惫,这一切是为了谁呢?这让我再次前往盘谷的计划变得渺茫。 在长安,我闭门不出,连着三天大雪纷飞,我推开书本,扔掉毛笔,慷慨高歌。 身边没有壮士能陪我唱和,我便远远地想起卢老你那癫狂豪放的诗作。 打开信封,忽然看到你送李愿归盘谷的诗作,那纸上的文字个个都气势轩昂。 又得知李侯竟然毫不留恋尘世,正当寒冬独自进入那高耸的山谷隐居。 我如今是进是退什么时候才能决断呢?十年来我糊里糊涂地随着朝廷的事务忙碌。 家里有家人照料,官府提供俸禄,我却没有做出什么报答,这和偷太仓粮食的雀鼠有什么区别。 我要立刻抽出笏板交给丞相,不等被弹劾就回家去耕种桑田。
关于作者
唐代韩愈

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

纳兰青云