秋夜不可晨,秋日苦易暗。 我无汲汲志,何以有此憾。 寒鸡空在栖,缺月烦屡瞰。 有琴具徽弦,再鼓听愈淡。 古声久埋灭,无由见真滥。 低心逐时趋,苦勉祗能暂。 有如乘风船,一纵不可缆。 不如覰文字,丹铅事点勘。 岂必求赢余,所要石与甔。
秋怀诗十一首 七
译文:
秋天的夜晚漫长,感觉很难熬到天亮,秋天的白昼又总是很快就暗了下来。
我并没有那种急切追求功名利禄的志向,可为什么还会有这样的遗憾呢?
那寒鸡白白地栖息在鸡窝里,残月还老是烦人地一次次窥视着大地。
我有一把带着琴徽和琴弦的琴,再次弹奏起来,却觉得那琴音愈发平淡。
古代纯正的琴音早已埋没消失了,没办法分辨出它到底是真正的美妙还是粗劣。
要是降低自己的志向去迎合当下的世俗趋势,就算苦苦勉强自己也只能坚持一小会儿。
这就好像乘着风的船,一旦放任它前行,就再也没办法用缆绳把它拴住。
倒不如去钻研那些书籍文字,用丹砂和铅粉来进行点校勘误。
也不一定非要追求什么额外的收获,只要能得到像石头和瓦罐那样实实在在的知识积累就好了。
纳兰青云