在郡三年今秋见白发聊以书事

二毛非骑省,朝镜忽秋风。 丝缕寒衣上,霜华旧简中。 承明那足厌,车服媿无功。 日日山城守,淹留岩桂丛。

译文:

我并不是像骑省的张缵那样因忧愁而生白发,可今早对着镜子,却惊觉如秋风骤至般,自己已然生出了花白的头发。 那如丝般的白发,就像附着在我寒衣上的线头;又好似旧书简上沾染的霜华,带着岁月的痕迹。 我在这朝廷中任职,本不该心生厌倦,可如今身着官服、乘坐官车,我却惭愧自己并无什么功劳。 每日里我都守着这山城,时光就这样在山间的桂树丛中悄然流逝,我也长久地滞留在这里了。
关于作者
唐代羊士谔

羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。

纳兰青云