五部拥双旌,南依墨客卿。 关山迥梁甸,波浪接湓城。 烟景迷时候,云帆渺去程。 蛤珠冯月吐,芦雁触罗惊。 浦树凝寒晦,江天湛镜清。 赏心随处惬,壮志逐年轻。 舟檝不可驻,提封如任情。 向方曾指路,射策许言兵。 兰渚歇芳意,菱歌非应声。 元戎武昌守,羊祜幸连营。
冬日汉江南行将赴夏口途次江陵界寄裴尚书
译文:
我带着五部人马,手持双旌,一路向南,去投靠那文雅贤明的裴尚书您。
眼前的关山,与梁州地区相隔甚远;滔滔波浪,一直连接到湓城。
这冬日的烟霞景色让人难以分辨时节,那远处的云帆,在茫茫江面上驶向渺远的路程。
蛤蜊中的珍珠仿佛是借着月光吐出,芦苇丛中的大雁触碰到罗网而惊恐飞散。
江岸边的树木笼罩在寒冷昏暗的氛围里,江面上空如镜子般清澈湛蓝。
沿途的景致总能让我内心感到惬意,我的壮志豪情也随着年华依旧不减。
船桨划动,行程无法停留,这大好的疆土仿佛能任由我挥洒情怀。
您曾经为我指引方向,还允许我在对策中谈论用兵之道。
如今兰渚上兰花的芬芳已然消散,菱歌也不再有应和之声。
您身为驻守武昌的主帅,就如同当年的羊祜一样,让我有幸能与您的阵营相连。
纳兰青云