春暮郊居寄朱舍人
幽深不让子真居,度日闲眠世事疎。
春水满池新雨霁,香风入户落花余。
目随鸿雁穷苍翠,心寄溪云任卷舒。
回首知音青琐闼,何时一为荐相如。
译文:
我居住的地方幽静深远,丝毫不比严子真(严君平)的住处逊色。我每日悠闲地安睡,对世间的繁杂之事越来越疏远。
春雨过后,天空放晴,满池春水波光粼粼。带着花香的微风轻轻吹进屋内,还能看到少许飘落的花瓣。
我极目远望,追随着鸿雁的身影直到那一片苍翠的尽头;我的心就像寄托在溪边的云朵一样,自由自在,任它时而舒展、时而卷曲。
我回头遥想着在宫中为官的知音好友,不知道什么时候你能像当年推荐司马相如那样推荐我呢。