武陵川径入幽遐,中有鸡犬秦人家,家傍流水多桃花。 桃花两边种来久,流水一通何时有。 垂条落蘂暗春风,夹岸芳菲至山口。 岁岁年年能寂寥,林下青苔日为厚。 时有仙鸟来衔花,曾无世人此携手。 可怜不知若为名,君往从之多所更。 古驿荒桥平路尽,崩湍怪石小溪行。 相见维舟登览处,红堤绿岸宛然成。 多君此去从仙隐,令人晚节悔营营。
桃源行送友
译文:
武陵的山间小路一直延伸到那幽深遥远的地方,在那里有如同秦代避世之人居住的人家,鸡犬之声相闻,而且家家户户都傍着流淌的溪水,溪畔种满了桃花。
这些桃花在溪流两边栽种已经很久了,这流水连通起来又是从什么时候开始的呢?下垂的枝条和飘落的花蕊在春风中暗自舞动,溪岸两边的芬芳花朵一直绵延到山口。
这里一年又一年地寂静无声,树林下的青苔随着日子一天天过去越来越厚。时不时会有仙鸟飞来衔走花朵,却从来没有世间的人在这里携手同游。
真让人怜惜这桃源不知道叫什么名字,你此次前往那里将会有很多新奇的经历。沿着古旧的驿站、荒芜的桥梁,走到平坦的路的尽头,然后要沿着奔腾的急流、怪异的石头在小溪中前行。
等你到达与桃源中人相见,把船系好上岸游览的地方,就会看到那红色的堤岸、绿色的溪岸,景色宛然如画。
真赞赏你这次前往追随仙人隐居,让我到了晚年后悔自己一生都在为功名利禄忙碌不停。
纳兰青云